粉紅研究
在開始說內容之前,請容咱吶喊個幾聲。咳,這是部偵探劇啊!偵探劇啊!為啥咱會覺得自己在看青春熱血羞澀愛情喜劇片啊啊啊!那個小羞澀到底是怎麼回事啊!尤其,醫生,你可是情場界的老手耶,什麼?跟男人是第一次?好吧……咱接受。
咳,基本上來說,大家都會說偵探這個沒神經,沒常識的傢伙。但是,他對於醫生的來往上可說是相當符合正常人所說的程序的。
1.透過朋友認識
2.私下邀約見面
3.一同出遊(辨案orz)
4.傳簡訊(快點回來……這什麼東西)
5.拌點小嘴
6.約會吃飯
7.與親屬認識
8.同居
這種,一般人要跑好一陣子的流程,他們竟然兩天就跑完了……= =",這真是太神速了。
好,廢話已經太多,我們進入主題吧!
(二)瘋狂的1/30
嗯……,咱本來想照劇情跑的,但寫起來非常的……無趣,所以,咱決定換個方法來寫。主要還是分成兩個部分,偵探、醫生,與那些感情促進者。
當然啦,我們還是從主軸開始看吧!
α part!
(1)第一次私會就約在家裡,這會不會太快了?(誤)
倫敦春冬之際的晚上七點,看起來像咱這裡的夏日,真是明亮啊……。
好吧,這是咱在認知到他們是約在傍晚七點時,所冒出的第一個想法,這亮的實在是不像是冬天,還是這是因為緯度比較高的關係???
好,別管它。也許在當地就真的是這個樣子。
是說,這個時間捏的真準,醫生才剛到,偵探就搭著計程車出現了,要說兩個人真是太守時了嗎?但一般來說,通常會早到一點,或是晚到一點才是。不過,咱真好奇偵探之前上哪了,他明明就曉得今天醫生要來的呢。
『Hello.』
『Ah-Mr Holmes.』
『Sherlock, please.』
再次見面,醫生非常客氣的稱呼Mr Holmes,然後,偵探非常直接的要醫生叫他Sherlock。看起來很正常,但是,放在這個人身上似乎就有點奇怪。
但咱想,偵探之所以要人叫他的名字是因為,叫姓的話,會讓他想到他老哥。
『Well, this is aprime spot. Must be expensive.』
『Mrs Hudson, the landlady - she's given me a special deal. Owes me a favor. A few years back, her husband got himself sentenced to death in Florida. I was able to help out.』
然後,不得不說,醫生果然是個非常實際的人;看到這個地點的第一個反應就是,哇咧,這個地段,我付擔的起嗎?我可是窮到想搬到鄉下去住的人耶!
於是,偵探也很直接的回道,別擔心,這裡的房東太太欠我一個人情,所以,租金不是問題的。還順便解釋了一下,他跟這裡房東太太的關係,嗯,這真是非常貼心的舉動啊!於是,這也讓人確信了,偵探真的不是因為錢的關係,才找人合租的。
『Sorry - you stopped her husband being executed?』
『Oh, no, I ensured it.』
當然,這可能也只是向醫生展示他的能力而已。
是說,有人對於偵探特地讓醫生先進門這點,感到非常的感動……,但是,這樣的動作不是很正常嗎?畢竟醫生是第一次來,腳又不太方便,不太可能讓人走在最後吧?(抓抓)
進屋之後,就看到偵探以小雀躍的步伐爬上樓,然後狀似得意,獻寶的將門打開,讓醫生可以看到全景。咳,這個部分約在13分多的時候,因為不好截圖,所以自己看吧。真的,這真的很像小孩子在展現他得意的作品,或是秘密基地給他喜歡的人看的樣子。
那個絕對不是咱在腦補。
咳,是說,這個房間……,偵探啊,你要獻寶前,好歹將房子整理整理嘛!
『Well, this could be very nice. very nice indeed.』
『Yes. Yes, I think so, my thoughts precisely. So I went straight ahead and moved in.』
『Soon as we get all this rubbish cleaned out...』
你看吧,醫生不就很直接的將你的行李認為是垃圾了嗎?
是說,我們真的不能怪醫生的反應這麼直接,讓偵探小小的受傷了一下;咳,這之間的邏輯大概是這樣的。
1.兩人都在找室友
2.應該是想找合租的房子
3.要雙方都同意,才會合租
4.既然還沒有達成共識,所以,這裡的這些東西……真是有夠雜亂的!丟了吧。
然後,就看著原本還很得意,帶著點小害羞的偵探,就開始忙會兒的收東西(= ="),這是在做啥?這很顯然的是不希望醫生就這麼對他有壞的印象嘛!真的,有沒有像小男生發現自己做了什麼壞事之後,就慌慌張張的,做一些笨手笨腳,不符合本性的事情來彌補對方?為啥咱覺得自己在看國小生的愛情劇?(喂!)
『So this is all...』
『Well, obviously I can erm...straighten things up a bit.』
看到偵探那個樣子,醫生也知道自己講錯話了,於是便轉移話題,雖然這個話題應該也是很多人想問的吧?為啥是顆頭骨,而不是整具骨架?呃,不是,為啥家裡會放著一顆頭骨啊?那是真的還是假的?
『That's a skull.』
『Friend of mine. When I said friend...』
這裡偵探的語氣很弱唷,似乎也知道有顆頭骨當朋友好像不太正常,可能會把醫生嚇跑之類的。什麼?有人說這麼纖細的心靈,實在不像是一名無視於別人心意的傢伙會有的?喔,親愛的,有句話叫因人而異嘛。
再說,通常人也只會關心自己想要關心的那一部分而已,剩下無關的訊息,自動過濾。
接下來這段,就更可以瞭解偵探是多在意醫生對他的看法了,攤小手。基本上,如果有人是先看完了後面幾集再回頭看這集的話,就會徹底的明瞭,什麼叫做你是我唯一在乎的人。
『I looked you up on the internet last night.』
『Anything interesting?』
『Found your website. The Science of Deduction.』
『What did you think?』
好吧,基本上當偵探聽到醫生搜尋到他的網站時,有笑了一下,但動作太快,本人的反應太慢,截不到orz。
然後發現醫生沒有立即回答時,眉頭就皺了起來。是的,就是圖上所示。看起來有些困惑或該是說失落的表情。
『You said you could identify a software designer by his tie and an airline pilot by his left thumb?』
然後,這句話是醫生對於偵探所描寫的能力感到質疑……嗯,具體內容不重要啦。
『Yes. And I can read your military career in your face and your leg, and your brother's drinking habits on your mobile phone.』
『How?』
是說,醫生啊,你來這裡不談房租,是來了解別人虛實的嗎?那種打破砂鍋問到底的態度……真讓人懷疑你今天來這裡的目的是什麼?
(2)人家約會去看戲,你們約會這是去哪裡?
呃,你看過很多死相淒慘的屍體吧?還想看到更多嗎?
雖然這個邀約詞實在是令人很無言……,但最無言的還是醫生的反應。
我們還是先來回顧一下,他們兩個之間的對話吧!
『You're a doctor. In fact you're an Army doctor.』
『Yes.』
『Any good?』
『Very good.』
『Seen a lot of injuries, then. Violent deaths.』
『Well, yes.』
『Bit of trouble too, I bet?』
『Of course. Yes. Enough for a lifetime, far too much.』
『Want to see some more?』
『Oh, God, yes.』
醫生吶……,您上一秒還說,看得太多,超過一生的分量。看起來一臉那是段不堪回首的往事,然後你不想再涉入進去;結果呢,您下一秒答應的那麼快是怎麼回事啊???
雖然偵探將你拐出門的理由讓人很無言,但是,你這個答案更讓人無言到了極點了啊。這……這要叫什麼?果然是同類相吸嗎?
是說,為啥偵探要邀醫生出門呢?這是有理由的唷。現在我們將時間再往前推一點。
『Brilliant! Yes! Four serial suicides, and now a note. Oh, it's Christmas. Mrs Hudson, I'll be late. Might need some food.』
『I'm your landlady, dear, not your housekeeper.』
『Something cold will do. John, have a cup of tea, make yourself at home. Don't wait up.』
這是得到一件案子之後,就興奮的在家裡又踫又跳的偵探。你能想像一名三十幾歲的大男人在家裡興奮的轉圈圈,歡樂的手舞足蹈的嗎?這裡就有一個,跳的應該讓醫生非常無言才是。
但是最無言的應該是,GOD,老兄,你讓我來這裡找你談房租,你現在就要出門是什麼回事?我們之間的事情還要不要處理啊?
是的,正事沒聊到,偵探就興奮的要跑出去,還要醫生把這裡當做是自己家,別等他。咳,說老實話,要是偵探就這麼歡天喜地的跑出去的話,醫生大概就喝完茶,跟房東太太聊聊天,然後就離開了吧!於是,主線結束,GAME OVER!(咦?)
所以,為了不讓遊戲就這麼結束,偵探當然要回來邀醫生一同出門啊。不然,還有什麼更好的解釋嗎?
就這樣,兩個人就一起出門了,雖然醫生還搞不太清楚狀況。
是說,不知道要去哪,你就這麼上車啦?真不怕哪天被人載去賣掉嗎?醫生……ORZ
心理醫生說您有信賴危機,咱才不相信呢!
是說,就這麼上車之後,醫生似乎也冷靜下來了。(咱就說這是一部青春熱血愛情劇吧,這麼容易熱血激動是啥嘛回事啊?)
然後兩個人就在車上,你瞄我一眼,我瞄你一眼,咱說,乃們到底在做什麼?為啥咱會想起懷春少女在樹下看著意中人,欲語還羞的模樣啊?咳,對不起,別理咱。
『OK, you've got questions...』
『Yeah, where are we going?』
『Crime scene. Next?』
不過,從這裡的對話就可以知道,醫生的思路還是很正常的。至少他會問他們要去哪裡,而不是傻傻被人載去炫耀。
咦?有人覺得這個詞有些奇怪?哪裡奇怪了?去將戲看了十遍再來跟咱爭論這個問題。
『Who are you, what do you do?』
『What do you think?』
咱真覺得偵探這種愛賣關子的習慣要改,雖然有人就愛吃這一套就是了……。
『I'd say... private detective.』
『But?』
『But the police don't go to private detectives.』
『I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job.』
『What does that mean?』
『Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.』
『The police don't consult amateurs.』
接下來,偵探就開始哇啦哇啦的表現出,他真的很擅長看穿別人秘密的能力。簡單來說就是回答,醫生在家裡如何看出來的問題。
內容太長,請容咱省略它。
然後,醫生就做出與常人相反的評論。『That... was amazing.』
『Do you think so?』
『Of course it was. It was extraordinary, it was quite extraordinary.』
『That's not what people normally say.』
『What do people normally say?』
『Piss off.』
很顯然的,尤於這個反應實在是太反常了,所以,偵探還貌似困惑的思考了一下,但基本上來說,是在竊喜。
你真的這麼認為嗎?
於是,咱合理懷疑,接下來偵探做任何事情都是為了要得到醫生對他的讚美。順便附一張,在聽到前人都是要偵探滾開之後,醫生燦爛的笑臉。(啾~)
(3)約會時,總是會出現一點狀況的,不是嗎?
例如說,約會約到一半將人丟掉,然後,約會對像就被別人撿走之類。
說老實話,要是有人敢在約會時把對像丟包的話,那他大概就等著被人拋吧!(喂)
哦?這個開頭看起來好像少了段劇情?
親愛的,不是少了一段,是少了好大一段。咳,基於種種關係,咱決定將那段拉到後面
首先,先來一張,被無端丟包後,醫生無辜的樣子吧!
不過,基本上咱很好奇,為啥所有人都對他兩的關係感到好奇呢?
『But you're not his friend. He doesn't have friends. So who are you?』
『I'm... I'm nobody. I just met him.』
『OK, bit of advice then. Stay away from that guy.』
你不是他的朋友,那小子根本沒有朋友,說吧!你到底是他的什麼人?老實告訴姐姐,姐姐絕對不會到處去說的。
呃……,我什麼人也不是,我才剛認識他而已。(你為什麼看我看得這麼急切?)
是嗎?(失望貌),好吧,給你一個友好的建議,離那個小子遠一點吧!
這個故事告訴我們,少帶你的朋友去會八卦你的地方,被八卦追問點東西事小,被抹黑陷害事大。(喂!)
然後,我們可愛的醫生就被另一個更八卦的老兄給撿.走.了。咱可沒有說謊,那老兄說話的態度,眼神,姿態,無一不在告訴我們,他正在八卦。(咳咳)
是說,在發現到醫生不在身邊之後,偵探做了什麼事呢?是這樣子的喔!
簡訊連環發!
這到底是多急切的要把人抓回來啊?(雖然這個將人騙回家的簡訊內容似乎有些奇怪)。不過,當醫生回到身邊,偵探對此的說法是:
『Well...? You asked me to come, I'm assuming it's important.』
『Oh, yeah, of course. Can I borrow your phone?』
『My phone?』
『Don't use mine. Always a chance that my number will be recognised. It's on the website.』
『Mrs Hudson's got a phone.』
『Yeah, she's downstairs. I tried shouting but she didn't hear.』
『I was the other side of London...』
『There was no hurry.』
有人會相信這個簡訊逼人回家的做法,僅僅是為了要借用別人的手機嗎?明明樓下也有人可以打擾,為什麼要打擾一名遠在倫敦另一邊的人啊?既然不急,你連發三通是什麼意思?
咳,好吧,如果所有人都可以瞭解偵探的想法的話,那這傢伙就不會被人稱之為怪胎了。
不過,比起偵探發簡訊的目的,個人比較好奇的是,他到底是什麼時候取得醫生的電話號碼的啊?@@
通常大家的猜測都是當他第一次摸到醫生手機的時候,但是,只摸摸對方的手機可以知道他的電話???
除非當初偵探傳簡訊是傳給自己,否則應該也得不到吧?咱比較偏好,其實,偵探也跟醫生一樣,搜尋了下對方的資料喔。至於偵探的資料來源嘛……,其實咱覺得有可能是官員,所以官員才會這麼神神秘秘的去綁架醫生。orz
是說,在這段醫生不在的時間內,偵探做了什麼事呢?
正確答案是,除了找尋一下東西之外,就是打掃房間!
瞧瞧這個整理前後還是差很多的!偵探,你到底是多在乎醫生嫌你這裡亂啊?咱估計偵探之所以躺在那裡,是因為打掃累了才稍做休息。
雖然根據後頭的對話,咱懷疑這是房東太太要他這麼做的。
『Mrs Hudson took my skull.』
咱覺得過程是這樣的,偵探咚咚咚的抱著或拿著行李箱興奮地衝回家,正準備要進行下一步時,房東太太出來說話了。
「嗯?夏洛克,就你一個?華生醫生呢?」
「呃……。」
「人家不要你啦?唉,你這個孩子真是的,還不快將人家追回來?打電話跟對方道歉什麼的。」
「嗯?」
「還有,把你房間整理一下,這麼亂別人是要怎麼住進來?還有你那顆頭骨。」
「頭骨怎麼了?」
「頭骨會嚇到人的,我先幫你保管,直到他住進來為止。」
「啊?」
「快快快,動起來,把那個箱子先丟到一邊去,我們先來將這團混亂整理好。小子,你也希望華生醫生搬進來吧?」
然後好不容易一切都處理完之後,偵探就貼上尼古丁貼片來幫助思考,結果一貼上去就被醫生念了。
『What are you doing?』
『Nicotine patch. Helps me think. Impossible to sustain a smoking habit in London these days. Bad news for brain work.』
『It's good news for breathing.』
『Oh...Breathing! breathing's boring.』
『Is that... three patches?』
『It's a three-patch problem.』
這樣做對身體一點都不健康啊!我說,醫生果然是醫生,說的話真考慮養生。是說,雖然偵探反駁的很直接,但是,從這集之後,我們再也沒看過小貼布登場了。想是在醫生的強迫底下,讓偵探放棄小貼布了吧?
不過,雖然沒有小貼布,但是卻出現更萬惡的香菸……,這到底該說偵探是進步了還是退步了呢?
是說,將醫生丟包這事,偵探也覺得自己不太對,所以,等他們二次外出時,偵探就曉得要將人顧牢牢。
『Come on, John. We're losing him!』
雖然語氣上還是很命令式的,但是,看在偵探有在乎醫生有沒有跟上,而不是自己橫衝直接的分上,算他是有很大的進步吧。
(4)吃飯是情感交流的好時機!
什麼?又少了一段?咳,不就說有些事情要集中起來講的嘛!(攤小手)
是說,偵探啊,你走著走著就將人帶進餐館是什麼回事啊?而且很明顯是故意將人往那裡帶的。= ="
瞧瞧店老闆的那個眼神還有態度,咱真懷疑你先前已經跟人打好了招呼。咳,是說,人在吃飯的時候總是會聊些天嘛,那麼這兩個傢伙內容是什麼樣子的呢?
『People don't have arch-enemies.』
『I'm sorry?』
『In real life. There are no arch-enemies in real life. Doesn't happen.』
『Doesn't it? Sounds a bit dull.』
『So who did I meet?』
『What do real people have, then, in their..."real lives"?』
『Friends? People they know, people they like, people they don't like, girlfriends, boyfriends.』
『Yes, as I was saying. Dull.』
為啥跟人吃飯時,會聊身為一名正常人,應該有的人際關係是什麼的意題啊?醫生吶,你是心理科看多了,想法也跟那邊靠了嗎?總覺得這好像是什麼心理輔導課會談論的事。
雖然偵探的反應也讓人無言就是了,沒有魔王?那真是無聊;有那些男女朋友什麼的,那真是太無聊了!所以,你現在拉著醫生在身邊到底是在做什麼?(凸)是把人家當成什麼啦!
『You don't have a girlfriend, then.』
『Girlfriend? No, not really my area.』
聽到有人說女朋友很無聊,人稱花花公子的醫生的反應就是,喔!看來你沒有交過女朋友才會說出這種話。那關係哪裡無聊了呢?
結果,偵探竟然也很直接回他說,女朋友,不,我對那沒興趣。
當有人這麼跟你說時,你會有什麼反應?
這就是醫生的反應唷,非常困惑,非常若有所思的沉默了一會兒,似乎在思考,若對方對男的有興趣的話,那他是不是該落跑?
『Oh, right. Do you have a boyfriend? Which is fine, by the way.』
真的,親愛的,醫生會問這種問題,絕對是正常人的反應。因為一般的人想法,通常都是非A即B嘛,既然你對女人沒興趣,那不就代表示你對男的……?
咳咳,是說問這種問題也沒什麼不對,既然要合租了,當然是要先將對方的交友狀況搞清楚,省得日後被對方突然帶回來的什麼人嚇到。
『I know it's fine.』
『So, you've got a boyfriend, then.』
『NO.』
『Right, OK. You're unattached. Like me. Fine. Good.』
然後,在聽到對方沒有男朋友之後,醫生也就鬆了口氣,想是因為可以省去日後面對偵探男友的尷尬吧?聽說那種吃起醋來是最可怕的。(咦?)
接下來就非常感慨的說道,嗯,你跟我都無依無掛,非常好。兩個孤身的男人住在一起,似乎也不錯。
然後呢,偵探就誤會了。真的,這真的只是誤會,雖然咱也覺得他誤會是有原因的。
看到醫生這種舔唇的小動作,很少人能不誤會吧?攤手。雖然這只是醫生的習慣動作。
接下來看看偵探懷疑醫生意圖的小眼神吧!
『John, erm... I think you should know that I consider myself married to my work, while I'm flattered. I'm really not looking for any...』
『No. I'm not asking. No. I'm just saying, it's all fine.』
『Good. Thank you.』
咳,我想你應該需要知道,我認為我自己已經跟工作結婚了,僅管我相當的受寵若驚,但我真的沒打算尋找任何的……。
任何的什麼啊?偵探,你是被逼婚逼怕了吧?為啥咱會覺得這台詞很像是一名單身人士在警告任何想要幫他介紹對像的人說,我對那個不感興趣喔!別隨便介紹人給我!
不過,咱相信大部分的民眾都不是這麼解讀的。甚至有些糟糕的傢伙會說,這根本就是欲拒還迎嘛,你到底在傲嬌什麼呢?偵探。
那個受寵若驚是啥意思啊?
咳,管他是什麼心態說這種話,咱比較好奇的是為啥當茉莉妹子熱情的跟他打關係的時候,他看不出來人家在喜歡他,醫生隨便一句話就讓他誤會?還這麼認真的說,咳,我對這個真的沒有興趣。
比起醫生的問句,咱還覺得茉莉妹子的態度比較直接呢!(抓抓)不過,依偵探的態度,他可能根本沒有認真聽茉莉妹子在說什麼。
(5)交情就是在你虧我一句,我虧你一句中建立的。
偵探常常虧人,但是,能夠虧偵探還不被加倍損回來的人應該不太多。瞧瞧蘇格蘭場的那些前車之鑑就知道,隨便虧偵探是多麼不明智的決定。但是,這個似乎不太適用在醫生身上。
雖說,一開始是偵探先虧人的。
『Why didn't I think of that?』
『Because you're an idiot.』
結果因為這句話,造成了醫生能虧回去就虧回去的舉動。
『Because you're an idiot.』
瞧瞧,同樣一句話,兩人的反應差真多啊?攤手。醫生的表情叫正常反應,但偵探你對這話報以微笑到底是怎麼回事?有人被說笨蛋還笑的這麼開心的嗎?
『Dinner?』
『Starving.』
『End of Baker Street there's a good Chinese. Stays open till two. You can tell a good Chinese by the bottom third of the door handle.』
之後還很乾脆的邀醫生去吃飯,一晚吃兩餐會不會太多了點?好吧,咱知道這晚的體力消耗有點多,確實是需要好好的補充一下才是。
(6)所謂的好友就是,你替我開口,我為你閉嘴。
詳情請參考下一篇,探長大人的那個部分。
但簡單的來說,就是一種很自然,很下意識會替對方著想,站在對方那裡對世界嗆聲的態度。對醫生這種保護欲比較重的人來說,算是比較正常,但對於偵探來說,會做出這種行為,根本就是……,跌壞大家的眼鏡。
這個總是淘淘不絕說個沒完沒了的傢伙,會主動閉嘴?事後還笑的非常溫柔的說道,
『Need to get the powder burns out of your fingers. I don't suppose you'd serve time for this, but let's avoid the court case.』
我們來把證據淹滅掉吧!
喂!這是一名偵探該有的行為嗎?不是這麼做的吧?(指)
沒有留言:
張貼留言