話說在前頭,咱不負責翻譯的準確性,若有疑問請自行請往原址。
然後,有些句子的順序,因為中英文文法差異,而有所變動;或依照個人喜好而有所調整,想要看逐字翻的,請自行將原址用GOOGLE的翻譯頁面轉換。雖然咱認為你會更看不懂。
因為懶得切換輸入法,所以,名字有翻,但是嘛……,反正音差不多就行了吧?
偵探:
隱藏訊息
沒有案件的日子
(第一季)
粉紅研究
盲眼的銀行家
(附記:醫生網頁雜記1)
(附記:醫生網頁雜記2)大遊戲
(第二季)
戲外:
翻譯奇客
金髮斑點女郎
鋁枴杖
六位柴契爾夫人
戲內:
第一集沒主軸,由多個雜記所構成。
醫生網頁雜記3
醫生網頁雜記4
醫生網頁雜記5
醫生網頁雜記6
巴斯克維爾獵犬
茉莉:
茉莉的網頁翻譯
沒有留言:
張貼留言