2012年6月4日

【BBC Sherlock】醫生網頁雜記4

這兩篇與第二季第一集關係密切,故放置一處。


基本上就是那起離奇死亡跟醫生被直升機綁走事件。




原址請戳


8/1
Sherlock Holmes Baffled
夏洛克.福爾摩斯的困惑


The body of a 45 year old man was found in a car on wasteland in Surrey.
一名45歲男子被人發現呈屍在薩里荒地的車子上。

I genuinely never thought I'd see the day. Sherlock is BAFFLED! He hasn't got a clue! He's flummoxed! He's bamboozled!
我從來沒想過我會見到這一天。夏洛克百思不得其解!他沒有找到一絲線索!他不知該如何是好!他迷惘了!
He's stuck.
他陷入膠著。
As you know, there was a plane crash the other day, just outside Dusseldorf. Everyone died. Obviously, it's a real tragedy but there's something very strange about one of the passengers.
如同你所知的,前些天有起飛機失事意外,就在杜塞爾多夫外。所有人都死了。很明然的這是場悲劇,但是,有些非常奇怪的事情發生在其中一名乘客身上。

He was found in a car boot in Surrey!
他被人發現在薩里的後車箱裡頭。

According to the flight details, he was checked on board. They found the stub of his boarding pass and napkins etc on his body. His passport has been stamped in Berlin Airport. He should have died in the plane crash. But he didn't.
根據航班資訊,他已經登機了。在他身上發現了登機牌的存根與餐巾。他的護照上蓋了柏林機場的章。他應該在那場空難中死亡,但他沒有。


He was in a car boot. In Surrey.
他在後車箱。在薩里。


Obviously, I haven't got a clue but neither does Sherlock. He just can't work it out. It's actually and literally impossible.
顯然的,我摸不著頭緒但夏洛克也一樣。他無法想出這是怎麼回事。這實際上是不可能發生的。


Any suggestions, feel free to leave them below. I'll be sure to pass them ALL on :)
若有任何建議,請隨意寫下來。我會去試試看的。笑
1 comments
The number of comments on this post caused my blog to crash so I've had to delete them. If you want to know what people had to say, then visit Scotland Yard where apparently a print-out is framed in the canteen.
John Watson 03 August 09:46

由於留言數過多,所以我的blog當了,因此我刪了它們。如果你想知道大家說了什麼的話,請去拜訪蘇格蘭場,他們很顯然的有將它印下來。
(蘇格蘭場的人到底是多觀注醫生的網站啊= =")


9/15
By Royal Appointment
皇室約會


So there I am, dealing with a mysterious death in the middle of the countryside when suddenly I'm whisked away in a helicopter and taken to Buckingham Palace.
於是我到那裡了,那時我正在鄉村處理一場離奇死亡案,然後,突然就被直升機接去白金漢宮。

Sherlock was already there. Naked except for a sheet wrapped around him.
夏洛克已經在那裡了。全身只用一條床單包著。

Due to the clients involved, thanks Mycroft, I've had to delete the rest of this post. Needless to say, it was quite the adventure.
由於一些客戶的關係,感謝麥克考羅夫,我必需刪除那些內容。無需言明,這相當的冒險。


And I'm sure it won't be the last time we hear the name Irene Adler. In fact, I'm pretty certain he's getting texts from her. It's funny, in the time I've known him, I've never seen him take the slightest interest in a woman but this one... She's got to him.
而我確定,這不會是我最後一次聽到艾琳.阿德勒的名子。事實上,我非常確定他從她那裡收到些短訊。這很有趣,在我認識他的這段期間,我從未見到他對女性有興趣,但這位……她勾起他的興趣了。
9 comments
Irene Adler?!?!
艾琳.阿德勒?!?!
Mike Stamford 15 September 23:21
You know her!?
你認識她!?
John Watson 15 September 23:23
Heard of her, that's all!!!!
只是聽過!!!
Mike Stamford 15 September 23:25
Buckingham Palace? That's amazing x
白金漢宮?真是太神奇了,親。
Harry Watson 15 September 23:37
You ok?
你還好嗎?
John Watson 15 September 23:39
I'm doing fine, thanks x
我很好,謝謝,親。
Harry Watson 15 September 23:46
Is that where this ashtray came from?!
這個煙灰缸是從那裡拿來的嗎?!
Marie Turner 15 September 23:47
Mrs Hudson here.
這是哈德森太太。
Marie Turner 15 September 23:56
Remind me never to ask you for an alibi, Mrs H.
提醒我還沒要求你做個不在場證明,哈德森太太。
John Watson 16 September 00:04

沒有留言:

張貼留言