神探夏洛克
粉紅研究
在前些日子,我聽到一個經典的書本介紹,當然,那不是什麼多正經的書。那介紹是這麼說的,這是個兩名直男同居的故事,住著住著,其中一個就彎了,然後,住著住著另一個也彎了,於是就HAPPY ENDING。
當然,那本書擺明的就是情愛小說;而這部片可是不折不扣的歸類在偵探片。但是呢,不知怎麼的,在寫這篇的時候,那段話就自然而然的跳了出來,這是個兩名直男變彎且最後相愛的故事。
雖然這麼說,市面上也有各樣各式意淫人家之間有什麼關係的創作。但是,咱必需很正直,很純良的說道,孩子們,不要看到兩名男人感情好就說人家有什麼瞹昧;要知道,這東西說久了就變成事實了。(咦?)
咳咳,咱是說,人家有沒有那回事也不是旁人能說得準的嘛,還是不要太好奇的好;哪會兒其中一個害羞了那不就沒有下文了嗎?(咦??)
是說,講了這麼廢話,我們可以直接進到正題了。
偵探、醫生與他們的好朋友們。
主角一.剛從戰場上退下來的受傷醫生,正因為貧窮而苦惱。
主角二.剛被前房東趕出來的天才偵探,正愁找不到可以合租的人。
於是,我們可以從人物介紹開始:
(一)別看人家又呆又萌就以為醫生好惹!
我們必需要很老實的說,醫生絕對不是這部劇裡頭正常人的代表!他一點也不正常。
要知道,親愛的,醫生若是正常人的話,他就該在見到偵探的第一瞬間就打退堂鼓,認真的考慮回鄉就業的事情,而不是乖乖的跑去與偵探會面。
詳細內容等會兒再說,先說說醫生的不正常之處吧!
1.能夠倒著讀字
『You just wrote "still has trust issues."』
『And you read my writing upside down.』
咳,基本上這一段的重點應該是說醫生不太容易信任人,但是嘛,啊啦,咱還是覺得能夠倒著讀別人寫的字是件很利害的事。
在那種距離,以心理醫生寫字的大小與速度,他竟然能夠這麼輕易的讀出對方寫什麼,實在是令人想要膜拜啊。
2.強權於前,面不改色
在看到了別人一連串的展示出他很有辦法的之後,醫生竟然還可以吐人槽。這種膽勢,這種氣魄,這無神經,真是出左右而無其它啊!
是的,我們必需很老實的交待官員展現出他的什麼能力,這樣才可以來做個比對。
1.電話鈴隨意響(搞得像是鬼來電= =")
2.小電眼隨處轉(有種全民公敵的味道)
3.小黑車到處跑(這真的不是黑道嗎?)
4.幽暗角落聚會(吸血鬼老窼?咳,這不是。)
5.資料隨意拿(為啥會有別人看診的資料啊= =")
沒錯,官員就是這麼的神奇,這麼的神通廣大,這麼的令人害怕,理論上不知所以的人應該都會感到愄懼。但我們來瞧瞧醫生他說了什麼。
針對鈴聲到處響:
『You know, I've got a phone. I mean, very clever and all that, but er... you could just phone me. On my phone.』
打電話給我就好了嘛,做得那麼神神秘秘的做什麼?當然,我們可愛的醫生並沒有做出什麼激烈的動作,但從他的話可以聽得出來,這一招他不知道在內心裡吐槽了多少次。
好啦,咱們的官員就被醫生的反應感到……訝異了,畢竟以往被他這麼玩的人,大概沒有會這麼直接的回嗆。
『You don't seem very afraid.』
『You don't seem very frightening.』
你為什麼不害怕呢?官員問。
你有什麼好害的呢?醫生回答。
啊啊,一名上過戰場的男人,果然不是一般人可以比擬的,至少他的膽子比常人不知大上多少啊,換句話說,那條神經不知粗了多少。
怪不得官員會接著說:
『Yes...The bravery of the soldier. Bravery is by far the kindest word for stupidity, don't you think?』
到底該說是勇敢呢?還是愚蠢呢?喔,我看是兩種都有吧!(咦?),當然,要是會在這種怪地方糾結那就不會是官員。既然強權式的恐嚇手段辦不到,那就來利誘吧!
『If you do move into,erm...221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your way.』
『Why?』
『Because you're not a wealthy man.』
因為你並不富有……,官員吶,你到底是用了這招拐了多少人啊?為什麼這說話的這麼直白啊啊啊……!
好吧,俗話有言:「人為財死,鳥為食亡。」,又言:「重賞之下必有勇夫。」,或是:「有錢能使鬼推磨」。理論上來說,錢是很好用的,尤其對這種看起來就一窮二白的人來說。
但是,人窮也是有志氣的。
『No.』
『But I haven't mentioned a figure.』
『Don't bother.』
說不要就是不要。古人有云:「富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,是謂大丈夫。」,遇上這種大丈夫,官員真是遇上對手了。
3.色膽包天
醫生是直的!
醫生真的是直的!
好吧,至少在這一集裡頭他是直的。
在知道人家妹子是某強權底下的秘書時,竟然還敢把人家。這…這……這到底要人說什麼才好?
第一步,先問到人家的名字。
『Hello.』
『Hi.』
『What's your name, then?』
『Er... Anthea.』
『Is that your real name?』
『No.』
『I'm John.』
『Yes, I know.』
第二步.打聽一下對方的狀況。
『Hey erm...do you ever get any free time?』
『Oh, yeah. Lots.』
原本醫生還想再講什麼的,但是對方一個拜拜就將醫生送了出門,咳,是說,妹子都這麼認真的回絕醫生了,但到了第三次,醫生還是沒有放棄。
『Hello.』
『We met earlier on this evening.』
『OH!』
『OK.』
這麼不屈不撓的精神,直讓咱覺得,要是官員給的條件不是錢而是妹子的話,說不定醫生就把偵探給賣了。咳,好啦,理論上是不會。
是說,怪不得他的同袍會說他是"Casanova" 風流子。確實很風流。
4. 開槍之後神態自若
真不愧是上過戰場……,那派從容實在是令人想要跪啊。
首先,看到對方有危險能夠當機立斷。
接下來,知道警察將到能夠先跑走。
最後,一臉無辜的裝沒事。
這份從容連看過很多兇手的偵探也為之訝異啊!
『Are you all right?』
『Yes, of course I'm all right.』
『Well, you have just killed a man.』
『Yes...That's true, isn't it?』
你沒事吧?
我當然沒事。快吃下那顆小藥丸的又不是我。
可是,你才剛殺了個人耶!那個連環殺手都會有點驚慌失措了,為什麼你沒事呢?
是,我殺了個人。然後呢?
瞧瞧,那個上過戰場,為了生存而殺人的人,還是跟一般的殺手不一樣的啦。至少,在心理素質上面。
(二)一個人之所以被稱為是怪胎,一定是有他的道理!
醫生不是正常人代表,那偵探會是不正常人的代表嗎?喔……,說老實話,這部片裡頭應該沒有幾個正常人吧?(汗)
咳,但是一個人會被稱之為怪,一定是有他的道理的。於是,我們應該來看看偵探異於常人之處。
1.他的朋友
『That's a skull.』
『Friend of mine. When I said friend...』
是的,我們親愛的頭骨先生,是這集當中,偵探老兄唯一承認的朋友呢。啊啊,還好他在說這話的時候,只有醫生聽到。不然暗戀他的茉莉妹子跟
咳,是說,天底下有多少人有名頭骨先生做朋友的呢?
但個人比較好奇的是,這顆頭骨先生是真的,還是模型啊?若是真的,搞不好『他』生前真的是偵探的朋友呢。
2.他的職業
看屍體?所以是法醫?
喔,親愛的,千萬別這麼想,這世上會接觸到屍體的除了醫院的人還有殯喪業者,警察之類的。當然啦,這些普通,常人可以做的工作,是絕對吸引不了這個怪小孩的。他可是世上唯一的咨詢偵探呢!
『I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job.』
『What does that mean?』
『Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.』
瞧醫生問他做哪行的時候,這傢伙得意的模樣唷。哼哼哼,我才不是什麼私家偵探呢,我可是世界唯一的咨詢偵探,別把我們混為一談,混在一起。
哎呀,才不是我要做這一行,誰讓那群蘇格蘭場的蠢蛋那麼多,辦事那麼的不濟呢?哇啦哇啦哇啦。
咳,以上為腦補說明,請勿相信。
3.他的能力
在看了別人幾眼之後,淘淘不決的將對方的狀況講了出來。完全不給人家插話與吸收理解的機會,怪不得一般民眾會在接受不良,腦子瞬間當機的情況下,直接給他一個氣炸的反應。
例如說:
『I know you're an Army doctor and you've been invalided home forme Afghanistan. You've got a brother worried about you but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife. And I know that your therapist thinks your limp's psychosomatic, quite correctly, I'm afraid. That's enough to be going on with, don't you think?』
瞧瞧這麼長串話,誰能夠在第一時間內就給他適當的反應啊?攤手。
話長也就算了,還講那麼快,讓人家這個英聽不良的傢伙聽得異常辛苦。(泣)
咳,於是,偵探先生的能力,除了識破對方的狀況之外,還要加上一條,瞬間惹怒對方喔!雖然這項附加能力對於醫生來說,似乎沒有什麼作用。
4.他的興趣
在身上玩黏遊戲?喔,看起來似乎是這個樣子。但實際上來說,應該是抽菸喔!
『Nicotine patch. Helps me think. Impossible to sustain a smoking habit in London these days. Bad news for brain work.』
『It's good news for breathing.』
『Oh...Breathing! breathing's boring.』
但不管是抽菸還是在身上玩黏貼遊戲對於醫生來說,都是不健康的行為呢。於是呢,到了第二季的時候,偵探就被強迫戒菸了!當然啦,這是題外話。
是說他的興趣不該是做實驗?把家裡搞得暴炸之類的,也就是為什麼他上個房東會發狠將他趕出來?
『Are these human eyes?』
『Put thouse back!』
『They were in the microwave.』
『It's an experiment.』
不不不,親愛的,這個怎麼能說是他的興趣呢?為做這種事情,絕對是他工作上的需求啊!至少要這麼說,他才能正大光明的玩那些東西嘛。(咦?)
5.他的兄弟
一個會因為自家老弟的關係,就去綁架人的老哥,相信,這絕對不是一般人能夠擁有的。好吧,在大多數的情況底下,應該也不會有人願意有這樣的老哥吧?
雖然,我們無可否認的說,有這樣的哥哥,說實在也挺方便的。
但話又說回來了,會花錢請人就近監視他老弟,這到底是什麼樣的兄長啊?
6.他的特技
『Hey, where did you get this?』
『Detective Inspector Lestrade?』
『Yeah. I pickpocket him when he's annoying. You can keep that one, I've got plenty at the flat.』
偷東西?這不該算是興趣嗎?咳,基於偵探先生他是在探長大人來煩他的時候才來偷東西的……,就不算是興趣了吧。
基本上,咱很難說他的特技到底是什麼。是該說跳上跳下的能力呢?還是被車撞也不會怎樣的身體呢?又或是說瞬間就知道別人上去哪,然後找到一條幾本上不是常人走的路的能力呢?
嗯,好吧,可能以上皆是吧。
不過,是說,有人會送室友警察證當作禮物的嗎?偵探吶,你實在是讓人無言啊。
(三)就算再怎麼打醬油,沒有他就不會湊成這個故事!
是的,Mike Stamford先生。
身為醫生的同窗,巴茲大學的老師,偵探老兄的不知道什麼人,雖然出現只是短短幾分鐘,只有少少幾句台詞,卻是這一集中最重要的人物啊!
什麼?有人說這集的主要角色不是那名犯人嗎?喔,親愛的,我們當然不可以忽視犯人先生的重要程度。但是,若我們親愛的Mike Stamford先生沒有那麼認真的關係下偵探與醫生『住』的問題的話。這一切是不會發生的啊!
於是,我們可以來回憶一下他是怎麼跟醫生對話的。
首先,就是要認出那撐著拐杖的男人,就是自己許久不見的老同學。然後,非常熱情的衝上去打聲招呼。說真的,咱真的非常的佩服這種認人能力好的人,想咱……才畢業三個月就認不得同學了……。同學們,咱真的覺得非常抱歉。ORZ。
『John! John Watson! Stamford, Mike Stamford. We were at Barts together.』
『Yes, sorry, yes, Mike, hello.』
『Yes, I know, I got fat.』
『No, no.』
好啦,Stamford先生很熱情,但是,他也很明顯的瞧見醫生臉上寫著你哪位?隨即自我解嘲,好啦,我知道是我肥了你才認不出來。
至於醫生急忙否定,到底是在否定他沒認出他來,還是他並沒有比以前肥呢?咳,這請自行猜想。
然後呢。
『What about you? Just staying in town till you get yourself sorted?』
『I can't afford London on an Army pension.』
『Couldn't bear to be anywhere else. That's not the John Watson I know.』
『I'm not the John Watson.』
『Couldn't Harry help?』
『Yeah, like that's going to happen.』
『I don't know, get a flatshare or something?』
『Come on. Who'd want me for a flatmate? 』
看起來很尋常的對話,但說話者別有居心。
哎,那你現在生活怎樣,仍然會停留在這個地方嗎?什麼,你要離開?別開玩笑了,依你的個性怎麼可能到別處生活呢?我看你找個室友如何?
我知道有個傢伙也在找室友喔!是的,這個沒說出來的潛台詞才是重點。是說,Stamford老兄,您明明就曉得偵探是什麼性格,還拉著醫生去會偵探,你到底是收了多少錢啊?咳,我是說,你到底是做何居心啊?認定醫生可以鎮住偵探還是根本是惡意報復啊???
是說,
這先生到底是多麼在乎偵探與醫生呢?
咱想,在得知道要偵探搬家的消息時,他就想說要給偵探找什麼人當室友了吧?(汗)
然後,明明人就是你找去的,還要說願上帝保祐他?
喔,這真是太過分了,不是嗎?
祝你好運的大頭啦!不知道醫生在看到這條留言的時候有沒有丟筆?
沒有留言:
張貼留言