2012年7月24日

那劇裡的故事5-2



神探夏洛克


巴斯克維爾獵犬


在看完某人成功惹怒醫生之後,咱們現在應該來看看那個某人是怎樣道歉的。

唉~既知如此,何必當初要將對方給惹怒呢?
是說,有人說看了這部戲之後,他就知道該怎麼把妹妹了……,嗯,所以,一部有愛的影集帶給人的不僅是愉樂效果,更是具有教學意義?只是,教這種東西……,對小朋友們真的好嗎?(抓抓)


(二)偵探道歉記

嘛,雖然咱覺得他道歉道的沒誠沒意的,但是,總比一開始好得多。




一開始……


『What the bloody hell was all that about?』
『You don't understand.』
『Go after her and apologize.』

一個像媽一樣照顧人的房東太太,好吧,可能就是因為太像媽了,所以偵探才覺得自己不用去道歉吧? 真是的,明明他老哥跟哈德森太太吼的時候,他就曉得要人道歉,現在他自己做錯事了,卻不跟人家say sorry,真是有點嚴以待人,寬以待己呢。
不過,官員再怎樣還是跟房東太太致歉了,反過來看這個死小孩,非旦不道歉,還說些鬼理由,來損醫生,嘖,這傢伙根本是看準了別人不會氣他氣太久。

『Apologize?  John, I envy you so much.』
『You envy me?』
『Your mind, it's so placid, straight-forward, barely used. Mine's like an engine, racing out of control. A rocket, tearing itself to pieces, trapped on the launch pad. I need case!』
『You've just solved one, by harpooning a dead pig, apparently!』
『That was this morning. When's the next one? 』
『Nothing on the website?』

然後,真的沒有氣很久。(orz)

醫生啊,這麼寵小孩是不行的啊,小孩就是該打的時候要打,該罵的時候要罵,不能只是褒獎他啊……,什麼,你有打有罵但是對方感覺不到?呃……,這麼說起來好像也是,既然這兩招無效,就應該換個方法嘛,例如說……無視於對方的存在,好讓對方有時間來反省一下。


事實證明,這種作法,好像有效。


看偵探教你怎麼道歉~



1.首先,你要軟化態度,試著比較溫和的方式來跟對方聯絡。例如說,將平常的命令句變成了疑問句。

想這個傢伙哪年發簡訊用辭用的這麼溫婉了?= ="



想當初兩人根本就不熟識,偵探就這麼光明正大的指使人了,到現在這個時候,竟然會使用疑問句?喔,這根本就是擔心醫生還在生氣嘛。(雖然這個時候,醫生可能已經不氣了)

是說,有人看了這畫面之後很開心的說,他們倆人現下連名字縮寫也不打了,證明兩人交情好!咳,這個,咱想說,有句話叫承上省略。都在互傳簡訊,明顯就是交談中的時候,為何還需要名字縮寫呢?妹子們,別意淫過頭了。

2.主動接近對方。

想之前,偵探將醫生氣到離家出走,咳,是到女朋友家過夜時,他都沒有主動搭理人了。而這次竟然主動找話聊,還真是難得可見啊。




瞧偵探是多麼難得地乖乖跟在醫生背後,一點也不敢仗著身高與腳長優勢超過人家。
然後,還很笨拙地開始找話聊。

第一步.從前晚的話題開始下手

『Did you get anywhere with that Mores code? U, M, Q, R, A, wasn't it? Umqra.』
『Nothing. Look, forget it. I thought I was onto something, I wasn't.』
『Sure?』
『Yeah.』


原本前一天還大吼著那不過就是狗的法文,然後,這一天就乖乖的跟在身後,默默的玩起文字遊戲,狀似認真的思考這個詞的意思。

不過嘛,這個話題很快的就被知曉邪惡真相的醫生給結束掉了。

第二步.聊對方有興趣的話題(?)


『How about Louise Mortimer, did you get anywhere with her?』

『No.』

好吧,憑良心講,醫生原本是有機會從對方身上得到一點訊息的。但是……,很不幸的被人攪局,更不幸的,他們之所以會破局,有一半是因為偵探的關係。(orz)


live-in PA……,喵的,這部戲到底是多希望民眾將這兩人視為一對啊!!!咳,是說,咱很認真的覺得在偵探搞失蹤的那段時間,說不定醫生還真的找了個Mary,或是Mark來做伴。誰讓因為偵探的關係,讓醫生找不到能夠長期交往的對像呢?


第三步.詢問對方意見


『Too bad. But did you get any information?』

『You're being funny now?』
『Thought it might break the ice, a bit.』
『Funny doesn't suit you. Let's stick to ice.』

如果是在之前的話,偵探大概就會開始秀他掌握到什麼資訊,讓醫生完全插不上話。




但這裡嘛,他竟然會說,那你有得到什麼資訊嗎?


怪不得醫生要挖苦他。


第四步.直接帶入主題


『John...』

『It's fine.』

『Wait, what happened last night...someting happened to me something I've not experienced before.』
『Yes, you said. Fear, Sherlock Holmes got scared, you said.』
『It was more than that, John. It was doubt. I'm felt doubt. I've always been able to trust my senses, the evidence of my own eyes, until last night.』

可憐的小狗狀?喔,真的,看到醫生沒理他,偵探的表情……唉,孩子,何必感到委屈呢?誰讓你把醫生惹毛了嘛?(攤手)

但是,醫生有沒有在生氣呢?經本人反覆的觀看之後,是這麼認為的,醫生在鬧彆扭的程度應該是比較高唷。哼,誰讓你說我不是你朋友!什麼之類的。


然後,感受到大事真的不妙的偵探就衝上前去拉住醫生的手說,等一下,事情真的不是那樣,我昨天真的不是故意,一切都只是個意外。咱不知怎麼的,覺得這好像是男女朋友吵架完之後場景。是說,那句話非常容易的被人歪掉。


因為昨天晚上是第一次,所以……。


…………。說真的,這句話能不被人歪嗎?(笑)又是晚上,又是第一次的,直讓人想說你是不是將人給弄痛了?!所以現在才來賠不是。(咳咳咳)


然後見到醫生終於回過頭來與他說話,偵探又開始叭啦叭啦了。


『You can't actually believe that you saw some kind of monster?』

『No, I can't believe that. But I did see it, so the question is , how? How?』
『Yes. Yeah, right, good. So you've got something to go on, then. Good luck with that.』

但很顯然的,這些話並沒有針對到醫生的點。也就是偵探的那一句:『I don't have friends.』


於是,醫生再度轉身就走。在受到這種刺激底下,偵探總算是找到他出生後可能就沒用過的情商,說了一句最讓人激動的話。





『Listen, what I said before, John, I meant it. I don't have friends. I've just got one.


民眾很激動,但是,咱要說,這句話在硬凹。明明前一天說的那句話就是全盤否認,這天竟然拿是不是複數型來做文章,真是過份。再者,這話狠狠的戳傷了頭骨先生的心靈啊,如果他有心靈的話。





瞧瞧,在一開始介紹頭骨先生的時候,還這麼光明正大的說,這是我的朋友。現在連朋友的位置都不給人家了。不知道頭骨先生地下有知,會不會晚上托夢找他聊聊身為朋友的權利?


3.你喜歡怎麼被對待,就怎樣對待人家~


那麼,偵探喜歡怎麼被人對待呢?


根據偵探的說法是:『Appreciation! Applause! At long last the spotlight. That's the frailty of genius, it needs an audience.』


簡單來說,就是喜歡被人稱讚,因為他喜歡被人讚美,所以……


『John. John! You are amazing! You are fantastic!』

『Yes, all right, you don't have to overdo it.』
『You may not be the most luminous of people, but as conductor of light, you are unbeatable.』
『Cheers. What?』
『Some people who aren't geniuses have an amazing ability to stimulate it in others.』
『You were saying sorry a minute ago. Don't spoil it. So what have I done that's so bloody stimulating?』

當然,我們不能否認,偵探稱讚醫生是有道理的。雖然這個稱讚詞喊得亂七八糟,也雖然,他稱讚醫生一下之後,就轉回來稱讚自己。這個孩子還能夠再沒有情商一點嗎?捂額。剛才難得說對的一句話,果然是因為人品暴了,所以才說中的嗎?

4.提供特別的服務,例如說,替人泡杯咖啡。




『What's this?』

『Coffee. I made coffee.』
『You never make coffee.』
『Don't you want it?』
『You don't have to keep apologizing.』

根據醫生的話,就知道偵探平日是有多懶~,咳,咱是說,就知道醫生平日得打理好這傢伙的食住真是不容易。

再對比先前的…
醫生聽到偵探說要去買豆子跟牛奶的燦爛笑容,嘖,這果然是告訴大家,如果一個傢伙做出啥反常的事,不是別有所圖就是心虛,雖然從先前的狀態來看,這裡是心虛虧欠的因素應該會比較高,但是……。

把偵探當成常人來考慮,絕對是個錯誤的做法。




是說,咱相信對醫生而言,這咖啡一定不好喝,瞧那個眉頭皺得呢。不過,難得偵探死小孩泡了咖啡,不捧場也說不過去。醫生還是皺著眉,將這不好喝的東西喝下肚。


不過,這個故事完全證明了,要是偵探哪天興致大發說要做些食物什麼的,還是少碰為妙吧,天曉得裡頭被摻了什麼東西?(攤手)是說,還好這次糖只是普通單純的糖,要真是什麼壞東西,咱看醫生要怎麼辦?


就這樣,咱們可憐的,好心的,容易被人拐的醫生就原諒了偵探前一晚的無禮。但是,偵探的道歉還沒有結束,因為他還做了一些……讓醫生更火的事。XD

於是,偵探就繼續他的道歉舉動,首先,先給對方一杯咖啡。


是說,怎麼又是咖啡?明明上回才給人家一杯加了料的咖啡,這回又是咖啡,虧醫生還真敢將這杯不明物品給喝了下去。


就不怕又喝到加料的東西嗎?怪不得有那麼多醫生吃錯東西而被怎樣怎樣的同人。XD


然後,順著人家的話說,千萬不要反駁。道歉嘛,就應該要順著人家的毛梳才對,不過,偵探才隔一天就有這麼大的進步,咱懷疑他是跟探長大人或是他老哥詢問過該怎麼處理這種狀況。(笑)嗯,跟官員求助的機會比較小,跟探長大人聊聊心事的可能性或許高一點。


所以,咱們來假想一下,他們兩人之間會有怎樣的對話呢?


「夏洛克,你已經盯著我看了三十分鐘,你到底想怎樣?約翰到哪去了?你平常不都跟在他身邊的嗎?」


「我沒有總是跟在他身邊,而約翰在房裡睡覺。」


「哦,我聽說這天夠他受了,是該睡了沒錯。那跟你盯著我看有什麼關係?」


「……。」


「嗯哼,看來你將他惹火了是不是?早跟你說要善待人家的嘛。說吧,你做了什麼事,讓約翰生氣了?」


「他還沒有生氣。」


「那你做了什麼事讓他即將對你生氣?」


「……,在他的咖啡裡下了點藥……。」


「藥?!老天,你到底做了什麼事?該不會是你那些該死的實驗吧?可憐的約翰,我真搞不懂為什麼他可以跟你住在一起那麼久。」


「雷斯垂德。」


「好好好,別那麼看著我,我真是受不了你們兄弟倆,嗯,我們來想想看,該怎麼讓約翰明天不會在第一時間將你殺了。」


於是,到了隔天~偵探的態度異常順從XD


『So they didn't have it put down then, the dog?』

『Obviously. I suppose they just couldn't bring themselves to do it.』
『I see.』
『No, you don't.』
『No, I don't. Sentiment?』
『Sentiment.』

根本是你說什麼就是什麼的地步(笑),嘛,雖然這一塊上,確實是醫生比較擅長的部分啦。情感問題。




『But it wasn't in the sugar.』
『No, well, I wasn't to know you'd already been exposed to the gas.』
『So you got it wrong.』
『No.』
『You were wrong. It wasn't in the sugar, you got it wrong.
『A bit. It won't happen again.』

甚至乖乖地承認他錯了,哎唷,咱真的覺得,要是把這句話錄下來傳給蘇格蘭場的人聽的話,他們大概會非常的歡快吧。認識偵探被他欺負了那麼久,總算是有一個能夠稍微治得了他的人了。


於是,偵探的道歉教學到此結束,雖然,可能,只適用於脾氣好,好講話的人身上。


(三)那些不幸的人們


1.從前,有一名探長叫做雷斯垂德



他是名好探長,認真,負責,知人善任,以英國人民的幸福為自己的幸福(咳),但是,至從他認識名叫做夏洛克.福爾摩斯的人之後,他美好的探長生涯,就淪落為……

『This is Mycroft, isn't it? Of course it is. One mention of Baskerville and he sends down my handler to spy on me, incognito. Is that why you're calling yourself "Greg"?』


這個死孩子的監護人ORZ


嘛,咱真不曉得為啥偵探會覺得探長大人是他的監護人呢?他的監護人不是醫生嗎?(咳咳),好吧,醫生可能比較像是貼身保母兼保鑣跟小婢之類的。(望天)


是說,枉費探長跟他認識了這麼多年,這小子竟然還不知道對方叫什麼名字;相較之下,醫生還跟探長大人比較熟識。



『Hello, John.』
『Greg.』

熟到都直接叫名字了。然後,偵探這傢伙還以為那是個假名……,真的,偵探,你那引以為傲的觀察力落到哪去了?明明,叫出這個名字的人就是醫生耶!難道你以為他們兩個有私通嗎?(咳咳咳)

所以,咱覺得偵探會有這種反應,應該是在嫉妒~(喂!!!)所謂怒急攻心嘛,所以才會口不擇言隨便亂說,準確率還大失水準。

是說啊,偵探吶,你怎麼可以因為醫生跟探長之間似乎親熱了點,就對人家這麼沒有禮貌呢?雖然咱很認真的懷疑,你到底知不知道禮貌是什麼東西。

探長大人再怎麼說,也是幫你很多忙,至少也提供你不少的愉樂嘛,對人家這麼兇真的好嗎?(攤手)

『What the hell are you doing here?!』
『Nice to see you too. I'm on holiday, would you believe?』
『No, I wouldn't.』

這到底是多不滿官員派探長來打斷他跟醫生的蜜月旅行呢?(笑)
竟然連粗口都暴出來了,實在不像是平常的偵探啊!好吧,可能是因為才剛得到醫生的原諒所以精神有點亢奮,很自然而然地就以最直接的方式來表現出他的興奮之情。(咳)

是說,探長大人到底是來做什麼的呢?

『Look, I'm not your handler. And I just do what your brother tells me.』

根據探長的說法,他是被官員派來的……ORZ,真的,沒事千萬別認識福爾摩斯家的人,不然不是被他們逼瘋,就是被他們指使的跑來跑去。
瞧瞧這傢伙生氣歸生氣,指使人家是多麼的直接啊=   ="
好吧,被福爾摩斯家的人指使也就算了,反正那家子的人,是無法用正常管道跟他們溝通的。

竟然連醫生也……


『Actually, you could be just the man we want.』
『Why?』
『Well, I've not been idle, Sherlock. I think I might have found something. Here. I didn't know if it was relevant. Starting to look like it might be. That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant.』
『Excellent.』
『A nice, scary inspector from Scotland yard, who can put in a few calls, might come in very handy.

這…這果然是被偵探帶壞的嗎?醫生吶,你真的還沒有入他們家的門嗎?(喂!!)
咳,咱是說,官員果然是非常有遠見的呢,派來的人在當下就有了用途,怪不得,再怎樣他也要探長大人趕過來。真是不幸的探長啊=    ="

2.亨利.奈特


雖然說,所有的委託人都是不幸的,但是,像這位一樣那麼不幸的人還真是……有些少。
不僅身世淒慘,經歷悲哀,連上門委託個案件都還被人嘲笑。
當然,這絕對不會是他列在這一條的原因。咱們之所以將這一位,放進來不幸名人榜(咳)裡頭,純萃是因為……

『Sorry, you're not coming, then?』

他被捲入人家的家務事裡頭orz。誰讓他來的時間那麼不剛好呢,正好是某人菸癮發作在那邊鬧的時候。(攤手)明明對方就可以一口接下來的案子,硬在那裡裝忙,將這無辜可憐的求助者嚇的一楞一楞的,殊不知偵探之所以那麼做,只是為了跟醫生鬧點小脾氣。


嘛,咱說啊,偵探你在委託人面前就節制點嘛!你平常在蘇格蘭場或是屍體面前放閃就已經很過分了,在委託人面前還這樣,這到底是要怎樣?


怪不得人家很認真的覺得,你跟醫生有啥米特殊的關係。




『I mean, look at you and John.』
『What about us?』
『Well, I mean, he's a pretty straightforward bloke and you...Well, they agreed never to talk about work, Uncle Bob and my dad.』

是說,咱想醫生一定會說,我跟他沒有什麼關係……。然後,偵探就會很認真地看了醫生一眼,然後……有點受傷的偏過頭(?),好吧,可能沒有後面這一段。


但是,咱真覺得委託人是絕對有理由誤會他兩人的關係的。誰讓他在第一次見到偵探的時候,就看到這兩傢伙在那情侶拌嘴?

兩個人互動好得實在是不像是一般的朋友(咳),不過,委託人小朋友才剛想說什麼話,就立刻被阻斷了唷,只說出他對於醫生的良好印象而已。於是,咱可以認定,委託人對於醫生有一定程度的好感?(咦)




1 2 3




S01E01    S01E02   S01E03   S02E01   S02E02   S02E03

2 則留言:

  1. 回最後,其實我在看的時候也很好奇亨利到底想說啥XD

    原作的委託人是叫亨利沒錯,亨利‧巴斯克維爾!
    而且福爾摩斯在原作中一開始是假裝有事所以沒去XDD,
    改編得很好玩XD,驚喜處處。

    回覆刪除
  2. 嗯,咱想,亨利可能想說,而你這麼彆扭(咳),你們倆也湊在一起好好的之類的。
    是說,不管是哪種改法,不變的是,醫生都生氣了XD
    雖然說生氣的點不太一樣啦。
    但是看到醫生對偵探生氣,相信大家都很開心(咦?)

    回覆刪除